KHF
韓国ハイク連盟
Korea Haiku Federation
連盟紹介
理事長あいさつ
ビジョン
組織図
沿革
定款
全国支部
ニュース
お知らせ
イベント
新刊・出版案内
記録ギャラリー
アーカイブ
韓国ハイクアーカイブ
季節別に探す
季節語辞典
作品投稿
作家紹介
講座
文学空間
ジャーナル
ハイクコラム
支援
🌐
日本語
⌄
한국어
English
日本語
✓
ログイン
連盟紹介
理事長あいさつ
ビジョン
組織図
沿革
定款
全国支部
ニュース
お知らせ
イベント
新刊・出版案内
記録ギャラリー
アーカイブ
韓国ハイクアーカイブ
季節別に探す
季節語辞典
作品投稿
作家紹介
講座
文学空間
ジャーナル
ハイクコラム
支援
한국어
English
日本語 ✓
ログイン
安修賢
韓国俳句作家および比較美学者
✒ 한국하이쿠작가
📖
掲載作品数
2編
🪶
認定含む
122編
🏅
状態
인증완료
👥 作家一覧
❝ 作家紹介
安修賢博士は、日本中世文学を専攻し、韓国と日本の美学的伝統を横断しながら、詩の起源と美の原型を探究してきた美学者でございます。研究の歩みは学者の書斎にとどまることなく、定型詩の森を逍遙しつつ、時調・和歌・俳句に宿る美意識を探し求めてまいりました。 現在は釜山カトリック大学人文学研究所の研究委員として在職する一方、韓国俳句連盟事務総長および釜山文人協会外国文学評論委員長としても活動し、東アジア詩学の古層に響く余韻を、現代の言語によって新たに読み解いております。 差異と受容、対立と共存が交錯する時調の境界に立ち、文学を貫く審美的原型を汲み上げ、その過程において時調芸術の現代的復元と叙事的拡張の可能性を模索してまいりました。 主な著書には、『藤原定家の詩学――余情と妖艶の抒情詩人、有心を夢見る』(2016年)、『時調翻訳とルネサンス』(2023年)、『韓国現代時調四歌仙集』(2025年)などがございます。また、『冬至月の長き夜を――古時調百選』(2016年)、『朴木月生誕百周年記念詩百選』(2016年)、『二人の旋律』(2019年)、『野草の朝』(2019年)、『時調から俳句まで』(2020年)をはじめとする全17冊の翻訳書を通じて、伝統と現代、韓国と日本を結ぶ文学的架橋を築いてまいりました。 今日においてもなお、時調の流れの上に橋を架け続け、その彼方にきらめく新たな美の可能性を見出すべく、創作と批評の両面から試みを重ねております。
▦ 代表作集
作品・収録作・代表テキスト
☏ インタビュー
作家対談・問答・物語
✒ 批評・解説
評論・解題・作品解説
🔍 検索
新規投稿
閉じる
한국어
English
日本語
+言語を追加
한국어 제목
한국어 본문
English Title
English Body
日本語タイトル
日本語本文
キャンセル